Investering


CFD losses can exceed deposits. Aus Gründen der Kürze wird dies nicht wiederholt, sondern es wird Bezug auf diese Veröffentlichung genommen. Wenn es einen Betrag der Quotierung gibt, der bei dem System verbleibt, wird die ausgesetzte Quotierung reaktiviert. That there has been an accepted offer, the contractor and the amount is identified. If a floor is not recognized, it is not participating in credit this group.

Features of the platform include:


To follow all the prices are statements capable. Die Funktion des Vermittlers besteht darin, Nachfragen und Angebote anzupassen, und um mögliche Konfliktfälle bei Geschäften zu lösen, die aufgrund der Art des Systems auftreten könnten. The function of the mediator is to match offers and demands, and to resolve possible conflict cases in transactions that may occur due to the nature of the system.

Beide der oben gekennzeichneten Systeme wurden von den Finanzmärkten angenommen und waren sehr erfolgreich. Both of the systems identified above were accepted by the financial markets and have been very successful. Sie leiden jedoch unter dem Nachteil, dass sie von dem Rest der Handelsvorgänge der Institutionen getrennt sind.

However, they suffer from the disadvantage that they are separated from the rest of the trading operations of the institutions.

Somit können nur diejenigen Institutionen handeln, die eines der Systeme installiert haben, um es zu verwenden. Thus, only those trade institutions that have installed one of the systems to use it. Geschäfte sind auf den Kreditbetrag begrenzt, der zugewiesen wurde. Stores are limited to the amount of credit that has been assigned.

This credit can not be used for other transactions, such as outside the system for different trading instruments, even if they are carried out by the same contractor. Diese Beschränkung kann Liquidität verringern.

This limitation may reduce liquidity. Die existierenden Systeme weisen ebenfalls den Nachteil auf, dass Händler auf das Handeln der durch die Systeme bereitgestellten spezifischen Handelspapiere begrenzt sind. Existing systems also have the disadvantage that merchants are limited to the actions of specific commercial documents provided by the systems. Die vorliegende Erfindung beabsichtigt, sich den oben erwähnten Nachteilen existierender Systeme zu widmen und ein flexibleres elektronisches Handelssystem bereitzustellen.

The present invention seeks to address the shortcomings of existing systems mentioned above and to provide a more flexible electronic trading system.

In seiner breitesten Form liegt die Erfindung in der Aufnahme von sprachgestützten Maklerfunktionen in ein elektronisches oder anonymes Handelssystem. In its breitesten form, the invention lies in the inclusion of said supported broker functions in an electronic or anonymous trading system. Insbesondere wird ein computerisiertes Handelssystem zum Handeln von Handelspapieren zwischen Handelspartnern bereitgestellt mit: Die Erfindung liefert ebenfalls ein computerisiertes Handelssystem zum Handeln von Handelspapieren zwischen Partnern umfassend: The invention further comprises a computerized trading system for trading of negotiable instruments between partners with a plurality of order input devices for entering bid and ask orders on behalf of merchants, a matching engine for matching by traders entered and demands, and with adjustments for executing statements made be, and a market distributor for distributing details of at least one part of the offers and demands in the market to dealers, at least one order entry devices comprises a broker terminal for inputting requests and offers in the system on behalf of dealers who work outside the system ,.

Ausführungsformen der Erfindung weisen den Vorteil auf, dass sie es sprachgestützten Händlern ermöglichen, in ein automatisches Handelssystem verknüpft zu werden, um Geschäfte zu ermöglichen, die sprachgestützte Händler beinhalten, um zu der Liquidität des Handelssystems beizutragen. Embodiments of the invention have the advantage that they allow voice-enabled retailers to be linked into an automated trading system to allow businesses that include voice-enabled merchants to contribute to the liquidity of the trading system.

Vorzugsweise ist das automatisierte Handelssystem ein anonymes System, wobei jedoch Geschäfte, die einen sprachgestützten Händler oder sprachgestützten Makler beinhalten, nicht anonym sind. Preferably, the automated trading system is an anonymous system, but transactions involving a language-based dealer or voice-guided brokers are not anonymous. Ausführungsformen der Erfindung werden nun nur beispielhaft und mit Bezug auf die begleitenden Zeichnungen beschrieben, in denen: Embodiments of the invention will now be described only by way of example and with reference to the accompanying drawings, in which: A screen shot of the workstation of the agent, which shows how the amounts available between language-based brokers and electronic retailers are divided is.

Es ist ersichtlich, dass dies nur gewählt wurde, um die Erfindung beispielhaft darzustellen, und dass die Erfindung nicht auf irgendein bestimmtes Finanzpapier oder sogar auf Finanzpapierhandelssysteme begrenzt ist. It is evident that this was only chosen to illustrate the invention by way of example and that the invention is not limited to any particular financial paper or even on financial trading systems.

Beispielsweise kann die Erfindung in anderen Finanzhandelssystemen zum Handeln von Handelspapieren, wie beispielsweise Devisenkassa, Devisenterminkontrakte und Tauschgeschäfte oder bei Warenhandelssystemen aufgenommen sein kann. For example, the invention in other financial trading systems to action of negotiable instruments, as for example, spot currency, currency, futures and swaps or may be added to goods trading systems.

Diese Liste ist nicht als einschränkend auszulegen. This list is not intended to be limiting. Der Inhalt dieses Dokuments wird hier durch Bezug aufgenommen. The contents of this document are incorporated herein by reference. An interest rate futures contract FRA is a contract between two partners to commit a forward yield rate for a period starting at a specific date in the future. Spot FRAs are traded for appointments that are associated with the spot date of today.

Jede Art von Vertrag ist als eine Laufzeit bekannt. Each type of contract is known as a term. Preisinformationen für eine bestimmte Laufzeit wird auf einer Laufzeitzeile Price information for a certain period of time to a term line 12 12 angezeigt.

Für jede Laufzeitzeile stellt das Handelssystem die besten kreditüberprüften Nachfrage- und Angebotspreise aller aktiven Angebote dar. Bei Auswahl der Laufzeitzeile stellt die Workstation eine ausführliche Sicht der zugeordneten Laufzeit dar, die Vertragsdaten und zusätzliche Marktsichtinformationen zeigt.

For each maturity line represents the trading system is the best credit checked demand and supply prices of all active listings. If you select the running time line represents the workstation a detailed review of the associated runtime which displays the contract data and additional market summary information. A trader can select a running time line and then submit one of four types of orders demand, supply, buy or sell.

Jede Art von Auftrag verlangt, dass der Händler einen Zinssatz-Notierungsbetrag für eine bestimmte Laufzeit spezifiziert.

Any type of order requires that the trader specifies a rate quotation amount for a specified term. Kompatible Aufträge werden in Übereinstimmung gebracht, was zu der Ausführung von Abschlüssen führt.

Compatible orders are matched, resulting in the execution of financial statements. Um Marktmachung market making zu fördern, kann ein Händler Nachfragen und Angebote für verschiedene Laufzeiten gleichzeitig einreichen und anpassen.

To Marktmachung market making to promote, a trader can submit offers and demands for different maturities at the same time and adjust. For non-standard FRAs a price inquiry function allows the trader to issue a system-wide radio to request a price for an intermediate schedule-FRA.

A trader can respond to a price request by selecting the entry in the bulletin board. Die Krediteinrichtung verwendet vorüberprüfte Preise. The credit facility used over checked prices.

Abschlussfähige Preise werden an diejenigen Parkette verteilt, die Kredit mit dem Preisfestsetzer aufweisen. Statements capable prizes will be awarded to those hardwood floors that have credit with the price fixed translators. Der in in 1 1 gezeigte Handelsbildschirm stellt Händlern die Einrichtung zur Verfügung, Ankaufsangebote, Verkaufsangebote, Kauf- oder Verkaufsaufträge durch Auswählen von Schaltflächen Trading screen shown represents the fan means is available, the purchase offers, sales offers, buy or sell orders by selecting buttons 14 14 ,.

The display will be better understood with reference to an example of a FRA statements. Wie es oben erwähnt ist, ist ein Zinsterminkontrakt FRA ein Vertrag zwischen zwei Partnern, einen Zinsterminsatz für einen Zeitraum beginnend bei einem spezifischen Termin in der Zukunft festzuschreiben.

As mentioned above, an interest rate futures contract is FRA is a contract between two partners, an interest payment date set for a period beginning commit to a specific date in the future.

For example, a 6 x 9 FRA is a contract covering a period beginning six months from now and 9 months ending from now. The "permanent" or the "waiting period" of such a contract is 3 months. Die beiden Vertragspartner, eine Käufer und eine Verkäufer, können mittels Barzahlung am Anfang des Vertrages abrechnen in diesem Fall 6 Monate von jetzt an. The two parties, a buyer and a seller can bill by cash at the beginning of the contract in this case, six months from now.

The buyer of a FRA will be compensated if future interest rates rise. The seller of an FRA is compensated if future interest rates fall.

Die Abrechung basiert auf dem Unterschied zwischen dem tatsächlichen Zinssatz, der am Feststellungstermin vorherrscht, und dem im Vertrag spezifizierten Satz für einen in dem Vertrag angegebenen spezifischen Notierungsbetrag.

The settlement based on the difference between the actual interest rate prevailing at the fixing date, and the specified in the contract rate for a specified in the contract specific quotation amount. Die Abrechnung findet am Anfang der Dauer statt. The settlement will take place at the beginning of time. September ausgeführt wurde.

The conclusion has the following characteristics: September Closing Date: September 9, Kassatermin: September Spot Date: September 11, Festlegungstermin: März Establishing Date: March 9, Abrechnungstermin: März Settlement Date: March 11, Fälligkeitstermin: Juni Maturity Date: June 11, Vertragssatz: Der Zeitraum dieses Abschlusses beginnt am März dem Festlegungstermin und endet am Juni dem Fälligkeitstermin.

The period of these financial statements beginning on 11 March the determination date and will end on 11 June the due date. März wird einige Zeit nach On March 9, some time after If this sentence is for example 5. Therefore, a settlement amount must be calculated based on this reference rate of 5. The settlement amount is the amount on the check, which the seller paid the buyer.

Der Abrechnungsbetrag wird unter Verwendung der folgenden Formel berechnet: The billing amount is calculated using the following formula: Abrechnungsbetrag-Berechnungsbeispiel Billing amount calculation example. It should be noted that when interest rates have fallen, the buyer of the FRA must then pay the seller. FRAs dienen sowohl als ein Kurssicherungs- als auch ein spekulatives Handelspapier.

FRAs serve both as a currency hedging and speculative trading instrument. A bank may use an FRA to hedge against future inflows and outflows of cash on its balance sheets, or a bank may use an FRA to speculate on the future movement of interest rates.

By definition, an FRA trading is a free trade. Der resultierende Vertrag ist zwischen zwei Partnern und ist daher einem Terminkontrakt unähnlich, der über eine Börse gehandelt wird.

The resulting contract between two partners and is therefore a futures contract dissimilar, which is traded on an exchange. FRAs are distinguished by the dates of the contract, the reference rate and the contract currency.

Any kind of FRA contract is called a term. Einige Beispiele von Laufzeiten werden nachstehend aufgeführt: Some examples of running times are listed below: If the term is selected with a mouse or a keyboard, then the details of the FRA-term line are shown in the upper portion of the screen.

The details pane shows the best performance statements, EBS best and best regular prices for the selected term. Der Festlegungstermin, der Abrechnungstermin und der Fälligkeitstermin der aktiven Laufzeit werden ebenfalls gezeigt. The determination date, the settlement date and the maturity date of the active run time are also shown. Mit erneutem Bezug auf Returning to 1 1 kann nun der Bildschirm besser verstanden werden. Das Laufzeit-Detail-Feld The runtime detail field 26 26 stellt eine ausführliche Sicht von Laufzeitzeileninformationen und der Transaktionsaktivität dar.

Die Register provides a detailed overview of runtime line information and transaction activity. The register 28 28 tab controls ermöglichen einem Benutzer, eines von mehreren benutzerdefinierten Register-Blättern auszuwählen.

Tab controls allow a user to select one of several user-defined register leaves. Der Benutzer kann die Register-Blatteigenschaften und Bestandteile kennzeichnen. The user can identify the register sheet properties and components. The running time line shows a runtime indicator, the best bid and offer prices, the best amount available for supply and demand, and a large number Big Figure.

Das Geschäftsabschlüsse-Listenfeld The transactions list box 22 22 zeigt von dem Händler mittels des Bildschirms getätigte Abschlüsse, und die Symbolleiste shows from the merchant by means of the screen incurred degrees, and the toolbar 30 30 ermöglicht dem Händler, gemeinsame Handelsbefehle auszuwählen.

Der Bildschirm umfasst ebenfalls ein Multilaufzeit-Auftrags-Begrenzungsfeld The screen also includes a multi runtime Order bounding box 31 31 , bei dem einzelne Nachfrage- und Angebotsbeträge spezifiziert werden können, um das Risiko über mehrere Laufzeiten zu begrenzen.

In which individual demand and supply amounts can be specified to limit the risk over several times. Eine Anzahl von Laufzeitzeilen mehr als fünfzig kann auf dem Bildschirm gleichzeitig sichtbar sein. A number of term lines over fifty may be simultaneously visible on the screen.

Es kann zusätzliche Laufzeitzeilen geben, die aufgrund von Platzbeschränkungen auf dem Bildschirm nicht sichtbar sind, die je doch ohne weiteres ins Blickfeld gebracht werden können. There may be additional runtime lines that are not visible due to space constraints on the screen, which can be brought into focus readily ever yet. Der Bildschirm ermöglicht ebenfalls dem Händler, auszuwählen, weniger Laufzeiten so wenig wie acht abhängig von der Präferenz des Händlers zu zeigen.

The screen also allows you to select the dealer to show less maturities as little as eight depending on the preference of the dealer. Das Laufzeit-Detail-Feld wird in The runtime detail field is in 2 2 gezeigt und zeigt eine ausgewählte Laufzeitzeile ausführlicher. Der Betrag wird bei That the credit verification satisfy a "normal" amount is an amount that is a system default value at least equal to, which is representative of a typical business in a particular currency and can be, for example, 50M pounds.

The amount is at 38 38 ,. Which is the most significant digit in the price. Es sei bemerkt, dass viele dieser Informationen ebenfalls in jeder Laufzeitzeile jedes Register-Blattes gezeigt sind It should be noted that many of these information is also shown in each maturity line of each register sheet 1 1.

Showing the requested and received for an open order amount. Der Auftragspreis The contract price 48 48 für einen von einem Händler vorgelegten offenen Auftrag wird rechts von dem Auftragsbetrag gezeigt.

Es sei bemerkt, dass Nachfrage Kauf -Preise links und die Angebots Verkaufs -Preise rechts sind, und dass alle angezeigten Preise in aufsteigender Reihenfolge von links nach rechts angeordnet sind.

It should be noted that demand purchase -prices left and the offer sale -Prices are right, and that all prices in ascending order are arranged from left to right. Der EBS-Höchstgebotpreis falls gezeigt wird immer besser als der beste abschlussfähige Nachfragepreis sein.

EBS-highest bid price if shown will always be better than the best financial statements effective demand price. Dies ist so, da die Krediteinräumungsorganisation für dieses Börsenparkett dem Vertragspartner, der den besten Nachfragepreis anbietet oder umgekehrt keinen ausreichenden Kredit eingeräumt haben kann. This is because the credit granting organization for this trading floor to the contractor who offers the best ask price or vice versa may have given no sufficient credit.

Auf ähnliche Weise wird der beste abschlussfähige Angebotspreis immer mindestens so gut wie der reguläre abschlussfähige Angebotspreis sein. Similarly, the best graduation viable offer price will always be at least as good as the regular financial statements enabled the offer price. Rechts von dem Feld werden die drei letzten bezahlten oder gegebenen Preise The right of the box, the three last paid or given prices 50 50 zusammen mit der Abschlusszeit together with the completion time 52 52 gezeigt.

Which appear on the right side of the time-of-detail field when a specific term selected, and either the demand or the sales button has been activated. Ein ähnliches Angebotauftrags-Anforderungsfeld erscheint auf der linken Seite des Laufzeit-Detail-Feldes, wenn eine bestimmte Laufzeit ausgewählt und entweder die Nachfrage- oder die Kauftaste aktiviert wurde. Das Auftragsanforderungsfeld umfasst ein Betragseingabefeld A similar listing job request field appears on the left side of the time-of-detail field when a specific term selected, and either the demand or the Buy button is selected.

The order request field comprises an amount input field 60 60 und ein Preiseingabefeld and a price box 62 62 , wobei beide von diesen Auf-und-ab-Drehfelder zum Einstellen der jeweiligen Einträge nach oben oder nach unten aufweisen, sowie auch eine Sendeschaltfläche , Both of these having up-and-down spin buttons for setting the respective items up or down, as well as a transmission button 64 64 zum Einreichen des Auftrags unter der Annahme, dass geeignete Valutierungsprüfungen positiv sind und eine Beendigungsschaltfläche to submit the job assuming that appropriate Valutierungsprüfungen are positive , and a termination button 66 66 , die das Auftragsanforderungsfeld verwirft, ohne das irgendeine Aktion unternommen wird.

Which discards the job request field is made without any action. Is displayed, the latter only shows the verblei be reproduced at the outside order amount ie, the difference between the amount requested and the amount received as shown in the time-of-detail field.

Bei der beschriebenen Ausführungsform ist das Handelssystem ein elektronisches Maklersystem mit einem Kommunikationsnetzwerk zum Ermöglichen des Kaufens und Verkaufens von FRAs durch Händler, die jeweils ihrer eigenen Workstation WS In the described embodiment, the trading system is an electronic broker system having a communication network for facilitating the buying and selling of FRA by dealers, each of their own workstation WS 77 77 zugeordnet sind, die auf einem Börsenparkett einer Teilnehmerbank Kundenseite lokalisiert sind.

The hardware used in the system has similarities to the current EBS system for foreign exchange, as described for example in US-A-5,,, may be made to the reference.

The communication network includes a stored in each MAN credit memory for storing an indication of the credit, assigned by the MAN this group of terminals is available, which is connected through this MAN with other groups. Wie es zuvor erläutert wurde, kann eine Gruppe ein oder mehrere Terminals sein, wobei sie jedoch vorzugsweise ein oder mehrere Börsenparkette ist.

As explained above, a group may be one or more terminals, but it is preferably one or more trading floors. Die Funktion des Verteilens von Preisen wird von den Marktverteilern erfüllt. The function of distributing prices is met by the market distributors. In this regard, it is possible to have more than one ARB, with each ARB having primary responsibility for transactions that were initiated by Market Makers market makers in the own trading region of ARB, and with all the MAN's and MD's of this trading region as well as are connected to the other ARB's in other trading regions, the permanent dedicated links of the communication networks are.

Alternativ kann ein einziger Vermittler allen Geschäften fest zugeordnet sein, die eine diskrete Teilmenge der verfügbaren Finanzpapiere beinhalten. Alternatively, a single agent may be permanently assigned to all transactions that include a discrete subset of the available financial papers.

Bei einer aktuell angedachten handelsüblichen Ausführungsform wird ein einziger zentraler Vermittler FRA-Geschäften fest zugeordnet, während verschiedene regionale Vermittler zusammen den Devisenkassageschäften fest zugeordnet werden. In one currently envisaged commercial embodiment, a single central mediator FRA transactions shall be assigned, while various regional agent together permanently assigned to the exchange of cash transactions. Whether the communication links between nodes are permanent maintained indefinitely between two network components or temporarily are established dynamically for a short period of time they are preferably "logical links" which have the property that for in a certain order over the same logical link sent messages ensures that they reach their destination in the same order.

Zusammenfassend ist jeder MAN mit den anderen MANs durch ein robustes Kommunikationsnetzwerk verbunden, das die verschiedenen Börsenparkette verbindet und das die MANs mit einer Anzahl von Verarbeitungsknoten ergänzt vorzugsweise in der Form von MDs und ARBs , um die Verteilung von Preisnotierungen und anderen Marktdaten und eine Transaktion durch Anpassen von berechtigten Marktmachern mit berechtigten Käufern und Verkäufern und durch Überwachen der Transaktionen, bis sie abgeschlossen oder abgebrochen wurden, zu ermöglichen, wobei die MANs für spezifische Aufgaben des Börsenparketts verantwortlich sind, wie beispielsweise das Verfolgen der abgeschlossenen Transaktion und das Aktualisieren der Kreditgrenze, die zuvor dem Börsenparkett des Vertragspartners verfügbar war.

In summary, each MAN is connected to other MAN's by a robust communication network which connects the various trading floors and the MAN's with a number of processing nodes added preferably in the form of MD's and ARB's to the distribution of price quotations and other market data and a to enable transaction by matching eligible market makers with eligible buyers and sellers and by monitoring the transactions until they are completed or canceled, which are responsible MANs for specific tasks of the trading floor, such as keeping track of the completed transaction and updating the credit limit which was previously available to the trading floor of the contractor.

Obwohl es oben hinsichtlich einer verteilten Architektur beschrieben wurde, sei bemerkt, dass ein einziges zentrales Computersystem verwendet werden könnte, um die verschiedenen oben beschriebenen Funktionen zu implementieren. Although it has been described above in terms of a distributed architecture, it should be noted that a single central computer system could be used to implement the various functions described above.

Das System dieser alternativen Ausführungsform würde somit eine Mehrzahl von Workstations umfassen, die durch ein Netzwerk mit einem zentralen Computersystem verbunden sind. The system of this alternative embodiment would thus comprise a plurality of workstations that are connected by a network to a central computer system.

Das zentrale System würde den Kreditspeicher, den Verteiler und den Kreditfilter, das angeordnet ist, um Preise zur Verteilung an die Workstation zu filtern, umfassen.

The central system would include the credit memory, the manifold and the credit filter arranged to filter prices for distribution to the workstation. Dies ist eine einfachere jedoch nicht bevorzugte Implementierung. This is a simpler but not preferred implementation. Die beschriebene verteilte Ausführungsform wird als eine robustere und sicherere Ausgestaltung angesehen. The distributed-described embodiment is regarded as a more robust and safer design.

Dies ermöglicht Institutionen und anderen Kunden, die das beschriebene anonyme Handelssystem nicht verwenden, an ihm durch einen sprachgestützten Makler teilzunehmen. This allows institutions and other customers who do not use the anonymous trading system described to participate in it by a voice-enabled broker.

Somit verbreitert es den Umfang des Markts, auf den sie Zugriff haben, ohne dass sie von dem herkömmlichen Modus eines Makelns über einen sprachgestützten Makler umschalten müssen. Thus, it broadens the scope of the market to which they have access, without having to switch from the conventional mode of Makelns a voice-enabled broker.

It is through these workstations VWS that the voice-enabled brokers to communicate with the anonymous trading system. Eine Anzahl von Workstations für sprachgestützte Makler kann mit dem Netzwerk verbunden sein. A number of workstations for voice-based broker can be connected to the network.

Das System unterstützt sowohl sprachgestützte Händler, die ebenfalls an dem anonymen System teilnehmen, sowie auch sprachgestützte Händler, die durch die Vermittlung eines sprachgestützten Maklers handeln. The system supports both voice-based traders who also take part in the anonymous system, as well as voice-based traders who trade through the medium of a language-based broker. Die sprachgestützten Makler werden, obwohl sie wie jede andere Arbeitsstation an dem Netzwerk erscheinen, als ein besonderer Fall behandelt.

The language-based brokers are, although they appear like any other workstation in the network, a special case treated as.

Der sprachgestützte Makler gibt Aufträge im Namen von sprachgestützten Händlern ein, wobei jedoch durch einen sprachgestützten Makler vorgelegte Aufträge im Besitz dieses Maklers sind. The voice-based brokers are contracts on behalf of a voice-enabled merchants, with orders but presented by a voice-enabled brokers in possession of this broker.

Dies ist ein bei den Finanzmärkten verstandener Begriff, der bedeutet, dass ein Händler den Makler nach einem Preis für einen bestimmten Betrag fragt. The traders, whether they are voice-enabled merchants who work outside of the anonymous trading system or electronic dealers in the system can "Price-by-one call" the language-based broker on a - call basis This is an understood in the financial term.

The voice-based broker can then select the best and demand the best deal and that specify the merchant regardless of whether it is built on or outside the anonymous trading system. Händler, die das System nutzen, können die sprachgestützte Makler anrufen, um einen Auftrag als eine Nachfrage oder ein Angebot zu platzieren.

Traders who use the system can call the voice-based broker to place an order as a demand or an offer. The voice-based broker submits the quotation, including price, size and name, the market that was set up by the anonymous trading system on behalf of the trader.

Das Preisangebot von dem Händler ist in der Berechnung der kreditüberprüften Marktsicht enthalten, die für jeden der Händler auf dem System erstellt wird. The price offer from the dealer is included in the calculation of credit checked market point of view that is created for each of the traders on the system. Wenn die Quotierung von einem Vertragspartner ist, mit dem eine Institution eines gegebenen Händlers eine Kreditlinie aufweist, wird sie somit diesem Händler sichtbar sein. If the quote from a contractor is, with an institution of a given dealer has a line of credit, it is therefore this dealer be visible.

Händler auf dem System können die von dem sprachgestützten Makler vorgelegte Quotierung auf die gleiche Art und Weise wie bei einem herkömmlichen Verfahren akzeptieren, obwohl das Abschlussverfahren unterschiedlich ist, wie es beschrieben wird. Traders on the system can accept the quote presented by the voice-based agent in the same manner as in a conventional method, although the closure process is different, as will be described. Von sprachgestützten Maklern eingegebene Quotierungen können ebenfalls von sprachgestützten Händlern akzeptiert werden, die durch sprachgestützte Makler wirken.

Quotes entered voice-enabled agents can also be accepted by voice-enabled merchants that act by voice-guided broker. Der sprachgestützte Makler ist in vollständiger Kontrolle der Quotierungen, die er dem anonymen Handelssystem vorgelegt hat. The voice-based broker is in complete control of the quotations, which he presented to the anonymous trading system.

Er kann Abschlüsse gegen seine Quotierungen, beispielsweise von akzeptierten Angeboten auf dem System, zurückweisen oder bestätigen. He can statements against his quotes, for example, of accepted offers on the system to reject or confirm.

Dies unterscheidet sich von Quotierungen, die von Händlern auf dem anonymen System eingegeben wurden, und ist notwendig, da der sprachgestützte Makler manuell an einem Teil der Quotierung arbeiten kann.

This is different from quotes entered by traders on the anonymous system, and is necessary because of the voice-based broker can work manually on a part of the quota. Ein Händler kann einen sprachgestützten Makler anrufen, einen bestimmten Betrag zu einem bestimmten Preis zu kaufen oder zu verkaufen. A trader can call a voice-enabled brokers to buy a certain amount at a certain price or sell. Der sprachgestützte Makler hat die Option, diesen Auftrag entweder manuell oder über das anonyme Handelssystem auszuführen.

The voice-based broker has the option to perform this task either manually or via the anonymous trading system. Wenn er manuell auszuführen ist, wird der Abschluss über das Telefon getätigt und dann als ein getätigter Abschluss in das System eingegeben. If it is manual, the conclusion is made over the phone and then entered as an incurred degree in the system.

It should be noted that although he was placed outside the anonymous trading system, the presence of the statements in the system, the system can still influence. Beispielsweise werden die Abschlussbesonderheiten von anderen Händlern gesehen und können ihre Nachfrage- und Angebotsverfahren beeinflussen. For example, the completion of special features from other retailers be seen and can affect their demand and supply processes.

Wenn der sprachgestützte Makler den Abschluss elektronisch ausgeführt hat, wird der Auftrag in das System als ein Nachfrage- oder Verkaufsauftrag eingegeben. When the voice-based broker has executed the conclusion electronically, the order is entered as a demand or sell order into the system. The broker then sees the market from the viewpoint of a merchant or the trading floor.

This means that the market point of view, he sees will pass checks for credit to filter out quotes from contractors with whom the dealer is unable to complete.

Die Kreditüberprüfung ist jedoch nicht für Kredit innerhalb des anonymen Handelssystems, sondern für externen Kredit. However, the credit check is not for credit within the anonymous trading system but for external credit. Dh, dass es eine Prüfung auf Kredit neben dem dem anonymen Handelssystem zugeteilten Kredit zwischen der Institution des Händlers und möglichen Vertragspartnern gibt.

Ie that there is a check on credit in addition to the allocated anonymous trading system credit between the institution of the retailer and potential contractors.

Der sprachgestützte Makler kann Quotierungen auswählen, die gegen von dem Händler empfangene Aufträge angepasst werden können, und kann bei Abschlüssen helfen. The voice-based broker can select quotations that can be adapted to received from the dealer orders, and can help with financial statements.

In diesem Fall ist der Abschluss nicht länger anonym, Namen werden vorgelegt und eine manuelle Kreditprüfung wird auf der Seite durchgeführt, die nach der Maklerhilfe gerufen hat. In this case, the financial statements are no longer anonymous, names are submitted and a manual credit check is performed on the side, which has called for the broker help.

Der sprachgestützte Makler besitzt die Macht, den Abschluss zurückzuweisen, wenn kein Kredit verfügbar ist. The voice-based broker has the power to reject the conclusion if no credit is available. Wenn ein Abschluss getätigt ist, wird er in einer Handelsdatenbank protokolliert und an die Abwicklungsabteilungs-Abrechnungssysteme weitergeleitet. When a conclusion is made, it is recorded in a trading database and forwarded to the processing departmental accounting systems.

Die Art und Weise, mit der sprachgestützte Makler mit dem anonymen Handelssystem einen Dialog führen, wird nun in dem Kontext des mit Bezug auf The way leading to the voice-based broker with the anonymous trading system a dialogue that is now in the context of referring to 1 1 bis to 5 5 beschriebenen FRA-Handelssystems beschrieben. Der oder jeder sprachgestützte Makler wird als eine Institution behandelt und als solcher einer Bankkennung zugewiesen.

The or each voice-guided broker is treated as an institution and as such assigned a bank identifier. Der sprachgestützte Makler weist seinen eigenen Marktzugriffsknoten auf, wie es mit Bezug auf The voice-based broker has its own market access nodes as on related 5 5 beschrieben ist, und ist für den Börsenparkettverwalter sichtbar. Auf dem System existierende Börsenparkette können dann der sprachgestützten Institution Kredit zuweisen, als ob es irgendeine andere Institution wäre, mit denen sie zu handeln wünschen.

Bis diesen Kreditinformationen eingegeben wurden, kann ein gegebenes Börsenparkett die von der sprachgestützten Institution eingegebenen Quotierungen nicht sehen. Die sprachgestützte Institution muss dann ihre Kreditmatrix auf dem anonymen System eingeben. The voice-guided institution must then enter their credit matrix on the anonymous system. Anstatt jeder Institution einen individuellen Kreditbetrag zuzuweisen, gibt sie entweder an, dass sie handeln oder nicht handeln kann.

Instead of each institution assign an individual loan amount, it indicates either that they act or can not act. All shops are a final confirmation submitted by the speech-supported institution and the credit matrix may periodically, for example daily, to be updated.

Bei Schritt In step ruft der Händler, der ein sprachgestützter oder elektronischer Händler sein kann, den sprachgestützten Makler mit einer Angebotsanfrage an. Bei at verkündet dann der sprachgestützte Makler den besten Preis auf dem anonymen System, der bei then announced the voice-guided broker the best price on the anonymous system, which in bei allen sprachgestützten Händlern empfangen wird. Wenn der Preis in das anonyme Handelssystem eingereicht wird, wird es an die Händler bei If the price is submitted in the anonymous trading system, it is at the dealer verteilt.

Ein gegebener elektronischer Händler wird den Preis als einen abschlussfähigen Preis bei A given electronic dealer is the price as a graduation performance at price sehen, wenn er Kredit mit dem Vertragspartner aufweist, andernfalls sieht er den besten Preis auf dem anonymen Handelssystem. Der Bildschirm ist demjenigen von The screen is that of 1 1 ähnlich, wobei die verschiedenen FRA-Laufzeiten auf der linken Seite und die Symbolleiste oben quer über den Bildschirm gezeigt werden.

Das Mittelfenster The center window ist ausgestaltet, um einen Überblick aller Angebotspreise in dem System zu zeigen, und das rechte Fenster ist in eine Spalte is designed to show an overview of all offer prices in the system, and the right window is in a column , die Nachfragen zeigt, und eine Spalte , Shows the demands, and one column , die Angebote zeigt, aufgeteilt.

Which offers shows split. Es sei be merkt, dass sich diese Anzeige von der in It should be noted that this display of the in 1 1 gezeigten ein wenig unterscheidet, und es ist offensichtlich, dass die genaue Anzeige eine Angelegenheit der Ausgestaltungswahl ist. Als Ergebnis handelt der Makler im Namen dieser Institution, und die Marktsicht ist die kreditüberprüfte Sicht, die zu dieser Institution passt, und der Bestand ist der Bestand für diese Institution.

As a result, the broker acting on behalf of this institution and the market perspective, the credit checked view that suits this institution, and the stock is the stock for this institution. Der sprachgestützte Makler verwendet dann seine Maus, um die Angebotsschaltfläche The voice-based broker then uses his mouse to the offer button auf der Symbolleiste zu prüfen, die veranlasst, dass das Auftragsanforderungs- oder Quotierungsfeld to check on the toolbar, which causes the job request or quote box angezeigt wird.

Der sprachgestützte Makler gibt die Einzelheiten des Angebots in das Warteschlangenfeld ein, das dem in The voice-based brokers are the details of the offer in the queue field that the in 3 3 gezeigten sehr ähnlich ist, wobei der Betrag in das Kästchen is very similar to that shown, with the amount in the box 60 60 und der Preis in das Kästchen and the price in the box 62 62 eingegeben wird. In In 8 8th ist die von dem sprachgestützten Makler empfangene Quotierung in abschlussfähiger, dh kreditgeprüfter, Preisverteilung an Parkette enthalten, die im Stande sein können, mit diesem Vertragspartner zu handeln.

Im Gegensatz zu der von Börsenparketten eingegebenen Kreditinformationen gibt jedoch die von den sprachgestützten Maklern eingegebenen Kreditinformationen nur an, dass eine Institution handeln möchte. In contrast to the input of trading floors credit information, however, the credit information entered by voice-enabled agents only indicates that an institution wishes to trade. Daher kann ein Händler, der die Quotierung akzeptiert, nicht sicher sein, dass der Preis abschlussfähig ist oder dass seine akzeptierte Quotierung angenommen werden wird.

Therefore, a dealer who accepts the quotation, not be sure that the price is able or statements that its accepted quotation will be accepted. Screen shown is the workstation of the agent showing the market from the viewpoint of the CITL dealer after offering him was submitted. Bei dem Laufzeit-Detail-Feld wird die Quotierung gezeigt, wie sie gegen die ausgewählte Laufzeit eingegebenen wurde, und wird ebenfalls gegen diese Laufzeit in der Laufzeitzeile angezeigt.

In the runtime detail field, the quotation shows how it was entered against the selected run time, and will also be displayed against these runtime in the runtime line. Es ist ersichtlich, dass bis zu drei Quotierungen gegen jede gegebene Laufzeit eingegeben werden können. It can be seen that up to three quotations can be entered against any given period. Bei dieser Stufe meldet der sprachgestützte Makler den besten Preis des ATS anonymen Handelssystem alten seinen Händlern, von denen einige ebenfalls elektronische Händler sein können.

At this stage, the voice-based broker reports the best price of the ATS anonymous trading system old its dealers, some of which may also be electronic dealer. Wenn es Kredit gibt, wird der Preis schwarz erscheinen, obwohl dies eine vollkommen willkürliche Wahl der Farbe ist. If there is credit, the price will appear black, although this is a completely arbitrary choice of color.

Bei Schritt In step prüft der sprachgestützte Makler den Status des akzeptierten Auftrags, und bei Schritt the voice-based broker checks the status of the accepted order, and at step prüft er den Kredit mit dem Macher maker. He checks the credit with the maker maker. Bei at prüft der Händler, der sprachgestützt oder elektronisch sein kann, den Kredit seiner Institution mit der Institution des elektronischen Händlers, und teilt, wenn es einen ausreichenden Kredit gibt, dem sprachgestützten Makler den Betrag bei checks the dealer who can be language-based or electronic, shares the credit of his institution with the institution of the electronic trader, and if there is sufficient credit, the voice-enabled broker the amount at mit.

Bei at gibt der Makler den Betrag des durchzuführenden Abschlusses in das ATS-System ein, und bei gives the broker the amount of the financial statements to be executed in the ATS system, and in prüft das System den Kredit des Abnehmers der Abnehmer ist der elektronische Händler, der den Preis akzeptiert.

Wenn das System ausreichenden Kredit findet, subtrahiert es den Abschlussbetrag von der Quotierung und reaktiviert ihn dann bei Schritt If the system finds sufficient credit, it subtracts the final amount of the quota and then reactivated it in step , es sei denn, dass der Auftrag erfüllt wurde.

Unless, that the order was fulfilled. Bei Schritt In step wird ein getätigter Abschluss bei dem elektronischen Händler und bei Schritt a final investments held in the electronic dealer and at step bei dem Makler bestätigt, wobei eine Benachrichtigung von dem System dem sprachgestützten Händler den getätigten Abschluss mitteilt, der die Bestätigung bei confirmed by the broker, with a notification from the system the voice-enabled merchants report conclusion made, confirming the in empfängt.

Wenn das Angebot akzeptiert wird, wird sich der Angebotseintrag in dem Überblickfeld If the offer is accepted, the offer entry in the summary box in der Erscheinung ändern, beispielsweise wird er sich in grün ändern. Change in appearance, for example, it will change to green. Bei dem Beispiel ist die akzeptierte Quotierung, die bei dem vorhergehenden Beispiel eingegebene Quotierung In the example, the accepted quota, the quota entered in the previous example Zusätzlich leuchtet die Quotierungsüberblick-Überschrift grün auf, wenn es eine akzeptierte Quotierung gibt, und die Angebotsstatusinformationen in der Laufzeitzeile und dem Laufzeit-Detail-Feld werden ebenfalls grün oder in einer anderen Farbe angezeigt.

In addition, the quota overview heading lights green if there is an accepted quote, and the supply status information in the term line and the runtime detail panel are also displayed in green or in a different color. Die Laufzeitblattkopfzeile leuchtet ebenfalls grün auf, so dass, wenn sie nicht die aktive in der Spalte ist, der Makler eine Angabe empfängt, dass es eine akzeptierte Quotierung bei einer verdeckten Laufzeit gibt. The term of sheet header will also light green, so that when it is not active in the column, the broker receives an indication that there is an accepted quote in a hidden life.

Das Hervorheben der Laufzeitzeile und das Laufzeit-Detail treten nur auf, wenn die passende Institution, bei diesem Beispiel CITL, in dem Kombinationskästchen auf der Symbolleiste Highlighting the term line and the runtime detail occur only when the appropriate institution, in this example CITL, in the combo box on the toolbar 30 30 von dem sprachgestützten Makler ausgewählt wurde.

Wenn eine unterschiedliche Institution ausgewählt wird, werden die Überblickblattkopfzeile und die Quotierung If a different institution is selected, the summary sheet header and the quotation will immer noch hervorgehoben, um den sprachgestützten Makler auf die Liste aufmerksam zu machen. Wenn die akzeptierte Quotierung empfangen wird, benachrichtigt der Makler den Händler, der das Angebot der versuchten akzeptierten Quotierung vorgelegt hat. If the accepted quote is received, the broker notifies the trader who has submitted the offer of attempted accepted quotation.

Der Händler prüft, dass seine Institution mit der Institution des elektronischen Händlers für den gesamten oder einen Teil des Betrags Kredit aufweist, und nennt dem Makler den Betrag. The merchant verifies that his institution with the institution of the electronic dealer for the entire or has a part of the amount credit, and called the broker the amount.

These steps are carried out outside the anonymous trading system. Wenn Kredit verfügbar ist, klickt der Händler die Ja-Schaltfläche If credit is available, the dealer clicks the Yes button an.

Es ist offensichtlich, dass der Handel aufhört, anonym zu sein, sobald der Käufer die Quotierung akzeptiert. It is obvious that trade ceases to be anonymous, as soon as the buyer accepts the quotation.

Der Käufer wird nicht notwendigerweise dem sprachgestützten Makler kenntlich gemacht, da der Maker eine Kreditprüfung durchzuführen hat, die extern zu dem anonymen Handelssystem ist. The buyer is made not necessarily identified the voice-based broker, as the Maker shall perform a credit check, which is external to the anonymous trading system.

Bei dieser Stufe wird der Betrag in einem Feld neben einer Laufteiste angezeigt, die es dem Makler ermöglicht, den Betrag zu verändern. At this stage the amount is displayed in a field next to a Laufteiste that allows the broker to change the amount. Das Bestätigungsfeld zeigt ebenfalls den Preis und umfasst Sende- und Beendigungsschaltflächen The confirmation box also shows the price and comprises transmission and termination buttons ,.

Wenn es einen Betrag der Quotierung gibt, der bei dem System verbleibt, wird die ausgesetzte Quotierung reaktiviert. If there is an amount of quota that remains in the system, the exposed quote is reactivated.

Die von dem elektronischen Händler akzeptierte Quotierung wird ablaufen, wenn sie nicht von dem Makler innerhalb einer bestimmten Zeit bedient wird. The accepted by the electronic dealer quotation if it is not served by the broker within a certain time will expire. Dies wird in This is in 12 12 dargestellt, wobei sich das Quotierungsstatusfeld von grün in eine andere Farbe, wie beispielsweise grau, ändert.

The broker can reactivate the accepted quote by clicking on the "No" button. Das andere Feld zeigt ebenfalls, dass der angebotene Betrag nun The other box also shows that the amount offered now , reduziert von dem ursprünglichen , Reduced from the original , ist. Der Händler kann ein sprachgestützter oder ein elektronischer Händler sein.

The dealer can be a language-based or an electronic dealer. Der Händler ruft den Makler bei Schritt The dealer calls the broker in step mit einer Preisanforderung an. Der Betrag muss nicht spezifiziert sein. The amount need not be specified. Bei at 14 14 wird der Anruf gezeigt, wie er von dem sprachgestützten Händler durchgeführt wurde, wobei er jedoch von einem elektronischen Händler kommen könnte.

Bei Schritt In step kann der Makler einen Anruf für einen Preis an ausgewählte sprachgestützte Händler ausgeben, und bei Schritt the broker can issue a call for a price to selected voice-guided dealer, and at step stückelt der Makler verschiedene Informationen zusammen, die er gesammelt hat, um den Händler mit einem zweiseitigen Preis zu versehen. Ein zweiseitiger Preis ist der Kaufpreis und der Verkaufspreis. A two-way price is the purchase price and the selling price.

Dieser Preis wird aus auf dem anonymen Handelssystem verfügbaren Angeboten und den von anderen Händlern bereitgestellten Preisen abgeleitet und wird der Beste sein, der von den beiden Quellen verfügbar ist.

This price is derived from available on the anonymous trading system offers and prices provided by other retailers and will be the best, which is available from both sources. Bei at wird dieser beste Preis von dem Händler empfangen. This best value is received by the dealer. Es gibt drei mögliche Szenarien: The following example considers the case in which the broker carries out a "buy" request on behalf of a dealer, which can be voice based or electronically There are three possible scenarios:.

That the price the broker accepted, is an electronic trader; that the accepted price of a voice-enabled merchant, the works on the anonymous trading system through a voice-based broker; or that the broker a price of a call to a price accepted that has been received from outside of the anonymous trading system. Bei at ruft der sprachgestützte Händler den sprachgestützten Makler an und teilt dem Makler mit, dass er bei einem bestimmten Platz kaufen möchte. Bei at gibt der Makler den Code des Händlers aus vier Buchstaben in das Fenster auf seiner Symbolleiste ein, und bei gives the broker the dealer four-letter code in the window on its toolbar, and liefert das ATS einen kreditüberprüften Bestand für die Institution des Händlers an die Workstation des sprachgestützten Maklers.

ATS provides a credit-checked stock for the institution of the merchant to the workstation of the voice-enabled broker. Bei at akzeptiert der Makler den von dem Händler beauftragten Preis. In diesem Fall wurde der Preis von einem elektronischen Händler in das System eingegeben.

IG does not issues advice, recommendations or opinion in relation to acquiring, holding or disposing of our products. IG is not a financial advisor and all services are provided on an execution only basis. This website is owned and operated by IG Markets Limited. The information on this site is not directed at residents of the United States and is not intended for distribution to, or use by, any person in any country or jurisdiction where such distribution or use would be contrary to local law or regulation.

Your capital is at risk. CFDs can result in losses that exceed your initial deposit. Please ensure you fully understand the risk involved. More from IG Personal Community. Log in Create account. Market Data Type of market. Established in Over , clients worldwide Over 15, markets.

Here for you day and night With our friendly team of experts supporting your trading 24 hours a day. Find out more Create account. Start with the essentials: Discover ways to trade Learn to manage risk. Discover the benefits of trading with IG: Market-leading technology Clear, competitive costs Friendly, expert support. Successful trading means making the right decisions Make your first one count.

An established leader We've been a trusted, global market leader since Get more for less Tight spreads, low margins and over 15, markets. Superior platform Execute your strategy on a fast, reliable, powerful and mobile platform. Our platforms are fast, reliable and efficient.